Mi trabajo consiste en la producción y registro de imágenes relacionadas a espacios naturales donde se propicia lo caótico, o bien lo que puedo llamar “Síntoma” entendido como la irrupción o acontecimiento en el curso normal de las cosas. Busco exponer la tensión con menos o más violencia que transcurre en la materia. Me interesa esta temática como reflexión y dialéctica de la vida natural, como repetición y diferencia que se precipita en una constante transitoriedad.

Muchas de las escenas que construyo se encuentran elevadas hacia una temporalidad indeterminada, sin bases u horizonte que sustente una perspectiva definida. Escenas atemporales que también podrían pensarse como un futuro donde el ser humano ya no está o bien un momento previo a su existencia.

Entre lo armónico y la discordancia, entre una estructura y lo que desborda en ella, también visualizo vestigios e indicios de lo humano como huellas en la inmensidad de lo natural. Propicio la gestualidad de instantes que son controlados y desbordantes.

 

Taller

 

My work consists of the production and registration of images related to natural spaces where the chaotic is fostered, or what I can call “Symptom” understood as the irruption or event in the normal course of things. I seek to expose the tension with less or more violence that takes place in the matter. I am interested in this theme as a reflection and dialectic of natural life, as repetition and difference that precipitates in a constant transience.

Many of the scenes that I build are elevated towards an undetermined temporality, without bases or horizon that sustains a defined perspective. Timeless scenes that could also be thought of as a future where the human being is no longer or a moment prior to his existence.

Between the harmonic and the discordance, between a structure and what overflows in it, I also visualize vestiges and indications of the human as traces in the immensity of the natural. I promote the gestures of moments that are controlled and overflowing.